Richtig lesen: authentische Romane für Niveau B1/B2 (Anzeige)

Einer der häufigsten Fragen von motivierten Sprachschülern ist: Was kann ich lesen?

Oft ist diese Frage recht einfach zu beantworten: für Anfänger (A1/A2) gibt es viele spezielle Lektüren, und Fortgeschrittene (C1/C2) können – mit gewissen Einschränkungen – praktisch alles lesen.

Schüler*innen der Mittelstufe (B1/B2) stehen aber vor einem Dilemma. Sie möchten nicht mehr speziell für Sprachlernende geschriebene Lektüren lesen, da diese qualitativ oft nicht so gut sind. Gleichzeitig wissen die Lernenden aber auch nicht, wo für sie passende, interessante Texte zu finden sind. Es ist ja schon für Muttersprachler eine Herausforderung, aus der großen Anzahl von Büchern etwas zu finden, das sowohl inhaltlich wie stilistisch gefällt. Noch viel schwieriger ist das natürlich für Lernende der Mittelstufe. Denn für sie kommt als dritte entscheidende Kategorie noch gute Verständlichkeit hinzu.

Damit literarische Texte auch auf dem Niveau B1/B2 mit Freude und Gewinn gelesen werden können, sollten sie folgende Kriterien erfüllen:  

  • kurze Sätze

  • unkomplizierte grammatikalische Strukturen

  • limitiertes und alltägliches Vokabular

  • viel Handlung und wenig Beschreibungen

  • einfach zu folgende Geschichte

Leider gibt es nicht viele Autoren, die spannende und kulturell relevante Literatur in so einer einfachen Sprache schreiben. Im Folgenden möchte ich einige Beispiele vorstellen, die ich in den letzten Jahren mit Erfolg in meinen Kursen ab Niveau B1/B2 gelesen habe. Es lohnt sich nämlich sehr, schon so früh wie möglich mit passenden authentischen Texten zu beginnen. Nichts ist schöner als auf diese Weise in einer Sprache anzukommen: ohne Hilfe einen Text lesen und verstehen zu können, der eigentlich für Muttersprachler geschrieben wurde. Man fühlt sich nun wie in einem Club, bei dem man schon lange Mitglied werden wollte.  Wie ein Kind, dass die ersten Meter ohne Hilfe mit dem Fahrrad fährt: stark und frei.

Im Idealfall passiert es, dass eine extrem motivierende Mischung aus Herausforderungen und Erfolgserlebnissen entsteht. Weil man plötzlich lesen kann, liest man mehr – und weil man mehr liest, kann man mehr. So wächst man langsam in die Fremdsprache hinein und lernt Sprache, Land und Leute besser verstehen. Man liest jetzt nämlich ihre Literatur in ihrer Sprache – ein wunderschönes Gefühl. Und dass sich dadurch auch der Wortschatz vergrößert, das eigene Sprechen und schließlich auch Schreiben besser wird, ist offensichtlich. Also, ran an die Bücher: es wartet eine Welt darauf, entdeckt zu werden!      

Ein kleiner Hinweis noch: ich würde allen Lesenden, die sich an fremdsprachlichen Büchern versuchen, E-Books empfehlen. Alle E-Book-Reader – egal ob Kindle, Tolino, Kobo, etc. (eine aktuelle Übersicht über die verschiedenen Produkte gibt es hier) – verfügen über Wörterbuchfunktionen und teilweise sogar Vokabeltrainer. Auf diese Weise kann man unbekannte Wörter sofort nachschlagen und abspeichern, um sie später nochmal anzuschauen und zu lernen. Mehr Infos über diese Funktionen gibt es hier.  

Wenn man die Bücher nicht kaufen möchte, gibt es auch die Möglichkeit, diese über Online-Bibliotheken, wie beispielsweise die „Onleihe“ des Goethe-Instituts, auszuleihen und direkt auf dem Computer, Handy oder Tablett zu lesen. Wie das funktioniert, erkläre ich hier.   

So, jetzt aber zu den Büchern! Ich würde für den Anfang kürzere und einfachere Romane empfehlen. Möglich wäre es auch, erstmal mit authentischen Kurzgeschichten anzufangen. Hier stelle ich einige spannende Texte vor, die ich seit Jahren mit großem Erfolg in meinen B1/B2-Kursen am Goethe-Institut Berlin benutze.

Viel Spaß!

(Wenn dir dieser Text gefallen hat, findest du hier eine Übersicht über meine anderen Artikel.)

Gut gegen Nordwind (2006)

Daniel Glattauer

“Gut gegen Nordwind”, Niveau B1+, 45.000 Wörter, Leseprobe hier

Leo Leike und Emma Rothner lernen sich zufällig per Email kennen und beginnen eine Art Brieffreundschaft. Im Laufe der Zeit kommen sie sich immer näher und entwickeln Gefühle füreinander. Die Frage ist nun: sollen sie sich auch persönlich treffen?
“Gut gegen Nordwind” ist die moderne Version eines Briefromans und ist in einfachem und alltäglichem Deutsch geschrieben. Da Emails stilistisch eine Mischung aus gesprochener und geschriebener Sprache sind, ist diese Art von Literatur ideal zum Sprachenlernen: keine komplizierten, langen Sätze, sondern unterhaltsames und umgangssprachliches Deutsch. Hier kann man beim Lesen lernen, wie man spricht!

Wenn du das Buch auf Amazon kaufen möchtest: Gut gegen Nordwind
Der Roman ist auch verfilmt worden und seit 2020 als DVD oder Stream erhältlich: Gut gegen Nordwind (Film)

Tabu (2013)

Ferdinand von Schirach

“Tabu”, Niveau B1+, 45.000 Wörter, Leseprobe hier

Ich bleibe dabei: Ferdinand von Schirach ist ein Glücksfall für jeden Sprachlernenden. Seine Romane sind - genau wie seine Kurzgeschichten - unglaublich lebendig, spannend und in einer einfachen und klaren Sprache geschrieben. In “Tabu” erzählt er die Geschichte des Künstlers Sebastian von Eschburg: wie er in Süddeutschland aufwächst, nach dem Selbstmord des Vaters in der Schweiz zur Schule geht und schließlich in Berlin als Fotograf Karriere macht. Im zweiten Teil des Romans wird Sebastian von Eschburg verhaftet, weil er eine junge Frau getötet haben soll. Der erfahrene Anwalt Konrad Biegler übernimmt seine Verteidigung und macht sich auf der Suche nach dem Familiengeheimnis der von Eschburgs.

Wenn du das Buch auf Amazon kaufen möchtest: Tabu
Ferdinand von Schirach hat mit “Der Fall Collini” (2011) noch einen weiteren, sehr lesenwerten Roman geschrieben, der 2019 auch verfilmt wurde und als DVD und Stream erhältlich ist: Der Fall Collini (Film)

Die Entdeckung der Currywurst (1993)

Uwe Timm

Die Entdeckung der Currywurst, Niveau B2, 44.000 Wörter, Leseprobe hier

In einem Hamburger Altenheim erzählt Frau Brücker, die Besitzerin einer legendären Imbissbude, dem Erzähler von den letzten Kriegstagen 1945. Sie spricht über ihre Affäre mit dem Bootsmann Hermann Bremer, den sie bei sich zuhause versteckt hat, und natürlich darüber, wie sie später aus Not die Currywurst erfinden würde.
Die Sprache ist recht einfach, vor allem werden große Teile des Buches in direkter Rede erzählt. Das sorgt für kurze Sätze und lebensnahes Vokabular. Eine tolle Geschichte, die auch einer der Gründe dafür ist, dass sich bis heute darüber gestritten wird, wo die Currywurst eigentlich wirklich herkommt: Hamburg oder Berlin?

Wenn du das Buch auf Amazon kaufen möchtest: Die Entdeckung der Currywurst
Von dem Buch gibt es auch eine sehr schöne Comic-Version: Die Entdeckung der Currywurst (Comic)

Vom Ende der Einsamkeit (2016)

Benedict Wells

“Vom Ende der Einsamkeit”, Niveau B2, 74.000 Wörter, Leseprobe hier / Hörprobe hier

Die Geschwister Jules, Liz und Marty verlieren in jungem Alter ihre Eltern bei einem Autounfall. Danach leben sie sich auseinander, flüchten sich in - jeder auf seine Art - Drogen, Träume und Computer, begegnen sich erneut und kommen sich wieder näher. Ein wunderschönes, nachdenkliches Buch über die Flüchtigkeit des Glücks und der Liebe und über Fluch und Segen von Familie. Bewegend geschrieben in einer einfachen aber poetischen Sprache, die große Gefühle beim Lesen freisetzt.

Wenn du das Buch auf Amazon kaufen möchtest: Vom Ende der Einsamkeit

Ingo Schoenleber1 Comment